Мишна
Мишна

Tosefta к Бава меци'а́ 9:6

הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ וַאֲכָלָהּ חָגָב אוֹ נִשְׁדְּפָה, אִם מַכַּת מְדִינָה הִיא, מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ, אִם אֵינוֹ מַכַּת מְדִינָה, אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מִן חֲכוֹרוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם קִבְּלָהּ הֵימֶנּוּ בְמָעוֹת, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ מֵחֲכוֹרוֹ:

Если кто-то получил поле от своего соседа [в аренду — так много и так много корин], и его съели саранчи или взорвали —Если бы это была «чума земли» [то есть если большинство полей этой земли были съедены или уничтожены саранчой], он вычитал из своей арендной платы. Если бы это не было «земной чумой», он не вычитал бы из своей арендной платы, [потому что он (владелец) говорит ему: «Это твоя тяжелая удача».] Р. Иегуда говорит: если он получил это от него за (оплату) денег, в любом случае, [даже если это была чума земли], он не вычитает, [за «декрет» не выступал против денег.]

Изучите tosefta к Бава меци'а́ 9:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих